Thứ Hai, 21 tháng 4, 2014

Hỏa Ngục - Inferno - Dan Brown chương 27

0 nhận xét

Tên Ebook: Hỏa Ngục

Tác Giả: Dan Brown
Thể Loại: Trinh ThámKinh DịPhiêu Lưu
Dịch Giả: Xuân Hồng
Công ty phát hành: Bách Việt
Nhà xuất bản: NXB Thời Đại
Ngày xuất bản: 03/2014
Chụp pic: Hamy
Type: Candy Lai, TMT
Soát chỉnh tả: Dzung Pham
Đọc online tại: e-thuvienonline.com

doc truyen hoa ngu full

Hỏa Ngục - Dan Brown

CHƯƠNG 27


Khi cảnh sát tiến vào Cung Pitti thì Sienna và Langdon đã đi rồi. Họ men theo đúng lối cũ bên trong cung điện và tránh xa lực lượng cảnh sát đang tiến vào.
Họ lẩn nhanh qua giếng trời và quán cà phê, nới những tiếng xì xầm đang loang ra, đám du khách nháo nhác nhìn ngó, cố tìm xem đâu là nguyên nhân của tình trạng hỗn loạn lúc này.
Sienna ngạc nhiên khi giới chức tìm thấy họ nhanh như vậy. Cái máy bay không người lái biến mất vì nó đã phát hiện ra bọn mình.
Cô và Langdon tìm lại được đường hầm hẹp lúc họ từ vườn đi xuống và không do dự lẩn ngay vào đó để leo ngược lên những bậc thang. Đầu cầu thang chếch sang trái về phía một bức tường chắn khá cao. Khi chạy men theo tường, họ thấy bức tường bên cạnh mình càng lúc càng thấp xuống, cho tới khi họ có thể nhìn vượt qua tường sang phía vườn Boboli.
Langdon lập tức nắm lấy tay Sienna và kéo cô lùi lại, khuất khỏi tầm nhìn phía sau bức tường chắn. Sienna cũng đã nhìn thấy.
Cách đó ba trăm thước, trên đầu dốc phía trên khán đài vòng, một toán cảnh 
sát đang đi xuống, lùng sục trong các lùm cây, hỏi han du khách và liên lạc với nhau bằng bộ đàm.
Chúng ta mắc kẹt rồi!
Lần đầu tiên gặp Robert Langdon, Sienna không thể tưởng tượng nổi mọi việc lại trở nên phức tạp như bây giờ. Như thế này còn hơn cả mình dự tính. Lúc rời khỏi bệnh viện cùng với Langdon, cô cứ nghĩ họ đang chạy trốn một ả đầu đinh có súng. Giờ thì họ đang chạy trốn cả một đội quân và giới chức Ý. Cô nhận thấy khả năng trốn   thoát của họ lúc này gần như bằng không.
"Còn lối nào thoát ra khỏi không?", Sienna thở hổn hển hỏi.
"Tôi không nghĩ là có" Langdon nói. "Khu vườn này là một thành phố có tường bao, giống … " Anh đột ngột dừng lại, ngoảnh nhìn về phía đông. "Giống như... Vatican vậy." Một tia hy vọng kỳ lạ chợt hiện lên trên gương mặt anh.
Sienna không rõ Vatican có liên quan gì đến tình thế mắc kẹt của họ lúc này, nhưng Langdon bỗng gật đầu, mắt đăm đăm nhìn về phía đông tới khu vực phía sau cung điện.
"Chỉ một quãng ngắn", anh nói, hối hả kéo cô theo anh. "Nhưng có thể có một lối khác ra khỏi đây."
Hai bóng người đột nhiên hiện ra trước mặt họ, vừa ngoặt gấp chỗ góc bức tường chắn, gần như đâm sầm vào Sienna và Langdon. Cả hai nhân vật này đều mặc đồ đen, và trong lúc hoảng hốt, Sienna nghĩ rằng đó là những người lính cô đã chạm trán ở tòa chung cư. Nhưng khi họ đi qua, cô nhận ra họ chỉ là những du khách - người Ý, cô đoán vậy, căn cứ vào trang phục đồ da đen thời trang của họ.
Sienna chợt nảy ra một ý, cô níu lấy cánh tay một du khách và cố gắng mỉm cười với ông ấy hòa nhã hết mức. "Làm ơn chỉ cho chúng tôi lối tham quan Galleria de costume?", cô hỏi bằng tiếng Ý trôi chảy lối tới phòng trưng bày trang phục nổi tiếng của cung điện. "Tôi và anh trai bị muộn giờ một tour riêng."
"Rất sẵn lòng!" Vị khách cười tươi với cả hai, vẻ sẵn lòng giúp họ. "Cô đi thẳng theo lối này!" ông ấy quay đi và chỉ về phía tây, men theo bức tường chắn, ngược hẳn hướng Langdon đang quan sát.
"Cám ơn rất nhiều!", Sienna lại mỉm cười khi hai người đàn ông bỏ đi.
Langdon gật đầu vẻ ấn tượng với Sienna, rõ ràng hiểu hết ý định của cô. Nếu cảnh sát tiến hành hỏi han du khách, có thể họ sẽ tưởng Langdon và Sienna đã đi tới phòng trưng bày trang phục mà theo tấm bản đồ ở trên bức tường trước mặt họ, nơi này nằm ở đầu phía tây của cung điện...xa hết mức so với hướng của họ lúc này.
"Chúng ta cần phải tới được lối đi đằng kia", Langdon nói, ra hiệu qua khoảng sân trống trải về phía lối đi chạy xuống một quả đồi khác cách xa cung điện. Lối đi rải sỏi vụn nằm nép trên sườn đồi, bên những hàng rào cây sum suê, dù chỗ ẩn mình trước những nhân viên công quyền lúc này đang tiến xuống đồi, chỉ còn cách khoảng một trăm thước.
Sienna cho rằng cơ hội họ băng được qua khu vực trống trải để tới lối đi kín đáo kia là rất nhỏ. Mọi du khách đều tập trung ở đây, nhìn đám cảnh sát với ánh mắt tò mò. Tiếng kêu loáng thoáng của chiếc máy bay không người lái nghe rõ dần, đang tiến lại từ phía xa.
"Làm ngay hoặc hết cơ hội", Langdon nói, nắm lấy tay Sienna và kéo cô lao ra khoảng sân trống, luồn qua đám đông du khách đang dồn lại. Sienna phải cố kìm không chạy, nhưng Langdon giữ chặt tay cô, đi nhanh nhưng hết sức bình tĩnh qua đám người.
Cuối cùng, khi đến được đầu đường, Sienna liếc nhìn lại phía sau để xem liệu họ có bị phát giác không. Những sĩ quan cảnh sát duy nhất lọt vào tầm nhìn đều đang ngoảnh sang hướng khác, ánh mắt họ đều dõi lên bâu trời về phía tiếng động cơ của chiếc máy bay đang bay lại gần.
Cô cúi mặt xuống và bước vội theo Langdon.
Trước mặt họ lúc này, đường chân trời của thành Florence cổ kính hiện lên phía trên những tán cây, nhìn rõ mồn một phía trước. Cô thấy phần mái vòm ngói đỏ của vương cung Thánh đường Duomo cùng ngọn tháp chuông Giotto xanh, đỏ, trắng. Phía xa, cô nhận ra những lỗ châu mai của Cung điện Vecchio - cái đích dường như không thể đặt chân tới của họ, nhưng khi họ đi xuống, những tường bao rất cao che kín tầm nhìn đã giúp họ trốn thoát.
Khi xuống đến chân đồi, Sienna thở không ra hơi và thắc mắc liệu Langdon có ý tưởng gì về nơi họ đang đến không. Con đường dẫn thẳng vào một khu vườn như mê cung, nhưng Langdon rất tự tin rẽ trái, đi vào một khoảnh sân rộng rãi rải sỏi, men theo mép sân, lần sau hàng rào bên dưới những bóng cây vươn cao. Khoảnh sân vắng tanh, giống bãi để xe của nhân viên hơn là khu du lịch.
"Chúng ta đang đi đâu đây?", rốt cuộc Sienna cũng phải lên tiếng, thở hổn hển.
"Gần đến rồi."
Gần đến đâu? Toàn bộ khoảnh sân được bao kín trong những bức tường cao tới ba tầng nhà. Lối ra duy nhất Sienna nhìn thấy là một cánh cổng cho xe qua ở bên trái, lúc này đóng kín trong khung cửa bằng sắt rèn đồ sộ trông như xuất hiện nguyên vẹn cùng với tòa cung điện từ thời của những đội quân cướp bóc. Phía ngoài chướng ngại này, cô thấy rõ nhiều cảnh sát tụ tập tại Quảng trường Pitti.
Langdon vẫn bám sát hàng rào cây cối bao quanh, tiến về phía trước, đên chỗ bức tường trước mặt họ. Sienna đưa mắt nhìn mặt tiền để xem có ô cửa nào không, nhưng tất cả những gì cô nhìn thấy chỉ là một hốc tường, đặt bức tượng gớm ghiếc nhất cô từng biết.
Lạy Chúa lòng lành, nhà Medici có đủ tiền để chi bất kỳ tác phẩm nghệ thuật nào trên Trái đất, nhưng họ lại chọn thứ này sao?
Bức tượng trước mặt họ mô tả một gã lùn trần truồng, béo ị cưỡi trên con rùa khổng lồ. Đùi của gã lùn ép chặt vào mai rùa, còn miệng con rùa nhể nước
ròng ròng, như thể đang bị ốm.
"Tôi biết", Langdon nói, vẫn không ngừng sải bước. "Đó là tượng Braccio di Bartolo - một gã lùn phục vụ cung điện nổi tiếng. Nếu cô muốn biết nhận xét của tôi thì tôi cho rằng lẽ ra người ta nên tống gã vào cái bồn tăm thật lớn."
Langdon quay ngoắt sang phải, đi xuống một dãy bậc mãi đên lúc này Sienna mới nhìn thấy.
Một lối thoát ư?!
Tia hy vọng sớm tàn.
Khi rẽ vào và bước xuống bậc thang theo sau Langdon, cô nhận ra họ đang lao vào một ngõ cụt - một đường đi không lối thoát với những bức tường cao gấp đôi lúc trước.
Hơn nữa, giờ đây Sienna cảm thấy chuyến đi đằng đẵng của họ sắp kết thúc ở một cái miệng hang há hốc khoét sâu vào bức tường hậu. Đây không thể là nơi anh ấy đưa cả hai tới được!
Phía trong lôi vào hang toang hoác, toàn những nhũ đá sắc như dao găm đầy
hăm dọa. Trong lòng hang, những yếu tố địa chất vẫn đang hình thành, quyện với nhau và chảy dọc theo vách hang như thể lớp đá đang tan chảy...biến thành những hình dạng kỳ dị. Với tâm trạng hoảng hốt của Sienna thì trông chúng chẳng khác gì những hình người bị chôn một nửa và tròi ra khỏi vách hang như thể đang bị đá ăn thịt. Toàn bộ cảnh tượng này gợi cho Sienna nhớ điều gì đó trong bức tranh vực địa ngục của Botticelli.
Còn Langdon, chẳng hiểu sao không hề bối rối mà cứ tiếp tục chạy thẳng vào miệng hang. Trước đó anh đã nhắc đến thành phố Vatican, nhưng Sienna nghĩ chắc không hề có lòng hang quái đản nào bên trong những bức tường của Tòa thánh.
Khi họ đến gần hơn, Sienna đưa mắt nhìn phía trên lối vào - một cấu trúc ma quái gồm những nhũ đá và khôi đá u ám trồi ra giống như đang nhấn chìm hai người phụ nữ ngồi dựa vào đó, bên sườn có một tấm khiên mang sáu quả đạn, hay palle, chính là hình gia huy nổi tiếng của gia tộc Medici.
Langdon chạy nhanh tới cánh cửa, rõ ràng hy vọng có thể mở được, nhưng nó không hề có tay nắm - chỉ có 15 khóa bằng đồng - và đương nhiên là chỉ có thể mở từ bên trong.
"Khốn kiếp!" Giờ đây mặt Langdon đầy vẻ lo lắng, mọi hy vọng lúc trước của anh tan biến. "Tôi hy vọng..."
Bât ngờ, tiếng động cơ rì rì của chiêc máy bay không người lái vang lên rắt to phía ngoài những bức tường cao bao quanh họ. Sienna ngoảnh lại, nhìn thấy chiếc máy bay đang lượn lên phía trên cung điện và bay về phía họ.
Rõ ràng Langdon cũng đã nhìn thấy nó, anh nắm lấy tay Sienna và chạy vội về phía hang. Họ vừa kịp biến mất bên dưới những nhũ đá của hang chỉ trong tích tắc.
Một kết cục hợp lý, cô nghĩ thầm. Đâm đầu lao qua những cánh cổng địa ngục.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét